일본음악 블로그
›
신곡 리뷰
›
2026.04.03
신곡 리뷰 · JPop 2026
桑田佳祐 — 人誑し
ひとたらし · Hitotarashi
TV 애니메이션 《あかね噺(아카네바나시)》 오프닝 테마 / 2026년 4월 3일 디지털 선행 발매
Single
人誑し / ひとたらし
히토타라시 — 사람을 홀리는 자
2026.04.03
2026.06.24
에스닉 · GS · 마이너 록
4분 42초
桑田佳祐
《あかね噺》 OP
곡이 시작되자마자 플루트와 바이올린이 민족 음악 같은 선율을 뿜어내며 귀를 사로잡아. 마이너 키의 날카로운 기타 리프, 고양감 넘치는 비트가 더해지면서 70년대 GS 사운드와 2026년의 에스닉이 완벽하게 섞이는 순간을 느낄 수 있어. 쿠와타 특유의 요염하면서도 경쾌한 보컬이 "사람을 홀리는" 제목처럼 듣는 순간 빠져들게 만드는 곡이야.
— 첫인상
입문 추천 곡
- ① 人誑し / ひとたらし 이번 신곡 — 무조건 먼저
- ② TSUNAMI — Southern All Stars 불멸의 명곡
- ③ 栄光の男 — SAS 대표곡
- ④ 波乗りジョニー — 쿠와타 솔로 클래식
- ⑤ 白い恋人達 — 솔로 겨울 명곡
歌詞 가사 — Lyrics
일본어 / 로마자
한국어 / 영어
▸ VERSE 1
女流名人論破して
Joryū meijin rōpa shite
여류 명인을 논파하고
Challenge the female master
燃える勝負をしたい
Moeru shōbu wo shitai
불타오르는 승부를 하고 싶어
I want a burning showdown
ガラスの天井(そら)を破ったね
Garasu no sora wo yabutta ne
유리 천장(하늘)을 깼네
You broke the glass ceiling
威風堂々闊歩して
Ifū dōdō kappo shite
위풍당당하게 활보하며
Striding with dignity and pride
値千金(あたいせんきん)スマイル
Atai senkin sumairu
천금의 가치를 지닌 미소
A priceless smile
明日(あす)への扉(ドア)をこじ開けて
Asu e no doa wo kojiaakete
내일을 향한 문을 억지로 열어
Kicking open the door to tomorrow
高く 分厚い 壁がある
Takaku atsui kabe ga aru
높고 두꺼운 벽이 있어
High, thick walls exist
過去の 常識(ルール)を 変えるのは 誰でしょう?
Kako no rūru wo kaeru no wa dare deshō?
과거의 규칙을 바꿀 건 누구일까?
The rules of the past — who will change them?
今 見えない 鎖(チェーン)が 解(ほど)けたみたい
Ima mienai chēn ga hodoketa mitai
지금 보이지 않는 사슬이 풀린 것 같아
Now it seems the invisible chains have come undone
夢を見なさい そして
Yume wo minasai, soshite
꿈을 꾸어라, 그리고
Go ahead, dream — and then
▸ CHORUS
時代(とき)が動いて 夜明けのリズム
Toki ga ugoite, yoake no rizumu
시대가 움직여, 새벽의 리듬
Time starts to move — the rhythm of dawn
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Hey Baby!! Jump and Shout!!
階段を登って 孤独な舞台 光の中へ
Kaidan wo nobotte, kodoku na butai, hikari no naka e
계단을 올라, 고독한 무대, 빛 속으로
Climb the stairs, onto the lonely stage, into the light
またピンチもありゃ チャンスも来る キミが決めたことさ
Mata pinchi mo arya, chansu mo kuru, kimi ga kimeta koto sa
또 위기도 있겠지만 기회도 와, 네가 결정한 거야
There will be crises again, but opportunities come too — it's what you decide
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
▸ VERSE 2
愛と青春なんちゃって マジで恋もしたい
Ai to seishun nanchatte, maji de koi mo shitai
사랑과 청춘이라니, 진심으로 사랑도 하고 싶어
Love and youth, just kidding — but I really want to fall in love too
『浮世床』なら艶(いろ)っぽくね
"Ukiyodoko" nara iroppoku ne
『우키요베드』라면 요염하게
If it's "Ukiyo-doko," then make it passionate
臥薪嘗胆(がしんしょうたん) ニッポンの 希望(ゆめ)を叶えて欲しい
Gashin shōtan, Nippon no yume wo kanaete hoshii
와신상담, 일본의 꿈을 이뤄주길 바라
Endure hardships — I want Japan's dreams to come true
天下獲るのはしんどいけどね
Tenka toru no wa shindoi kedo ne
천하를 잡는 건 힘들긴 하지만
Taking over the world is tough, though
男の ジェラシー 渦巻く世界 茜色に 染めるのは 今でしょう!!
Otoko no jerashī, uzumaku sekai, akaneiro ni someru no wa ima deshō!!
남자의 질투가 소용돌이치는 세계, 아카네빛으로 물들이는 건 지금이겠지!!
A man's jealousy swirls in this world — dyeing it akane-red, that's now!!
その 命燃やして 闘う以上 愛は死なない
Sono inochi moyashite tatakau ijō, ai wa shinanai
그 생명을 불태워 싸우는 한 사랑은 죽지 않아
Burn that life and fight — love will not die
でも 生き甲斐だって 感じるなら You're Badass!! Talk So Loud!!
Demo ikigai datte kanjiru nara, You're Badass!! Talk So Loud!!
하지만 삶의 보람을 느낀다면 You're Badass!! Talk So Loud!!
But if you feel your life has meaning — You're Badass!! Talk So Loud!!
また悩んだ時は 子供のように 夜は寝なさい
Mata nayanda toki wa, kodomo no yō ni, yoru wa nenasai
또 고민될 땐 아이처럼 밤에는 자거라
And when you're troubled, like a child — go to sleep at night
半鐘(はんしょう)はいけないよ オジャンになる
Hanjō wa ikenai yo, ojan ni naru
반종은 울리면 안 돼, 다 망해버려
Don't ring the bell — it'll be a disaster
笑う門に神は宿る
Warau kado ni kami wa yadoru
웃음 가득한 집에 신이 깃든다
Fortune resides in a laughing household
今 見えない 鎖(チェーン)が 解(ほど)けたみたい 風読みなさい そして
Ima mienai chēn ga hodoketa mitai, kaze yominasai, soshite
지금 보이지 않는 사슬이 풀린 것 같아, 바람을 읽어라, 그리고
Now the invisible chains seem undone — read the wind, and then
▸ CHORUS 2
時代(とき)が動いて 叫べよ哲学(イズム)
Toki ga ugoite, sakebe yo izumu
시대가 움직여, 철학을 외쳐라
Time starts to move — shout your philosophy
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Hey Baby!! Jump and Shout!!
階段を登って 孤独な舞台 悔やみはしない
Kaidan wo nobotte, kodoku na butai, kuyami wa shinai
계단을 올라, 고독한 무대, 후회하지 않아
Climb the stairs, onto the lonely stage — don't regret it
また ピンチもありゃ チャンスも来る 君に首ったけさ
Mata pinchi mo arya, chansu mo kuru, kimi ni kubittake sa
또 위기도 있겠지만 기회도 와, 난 너에게 홀딱 빠졌어
There will be crises again, but opportunities come too — I'm head over heels for you
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
Oh Oh Oh Yeah Yeah Yeah!!
들어보고 나서
70대의 아티스트가 2026년에 이 정도 에너지의 곡을 낸다는 게 진짜 놀라워. 플루트·바이올린 인트로부터 시작해서 후렴구 "Hey Baby!! Jump and Shout!!"까지 전혀 늘어짐 없이 달리는 4분 42초야.
가사는 단순한 응원가가 아니야. "사람을 말로 홀리고, 시대를 움직이는 힘"을 '人誑し'라는 단어에 담은 거거든. 부정적인 사기꾼 이미지가 아니라, 매력으로 사람을 끌어당기고 세상을 바꾸는 사람을 긍정적으로 재해석한 거야.
《아카네바나시》의 주인공 아카네처럼, 전통을 존중하면서도 새로운 시대를 열어가는 여성들에게 바치는 진심 어린 응원가. 다음 블로그에서는 애니 본편 리뷰로 올게!
영상으로 보기
桑田佳祐 - 人誑し / ひとたらし
Official Audio
→
桑田佳祐 - 人誑し / ひとたらし [Anime Lyric Video]
桑田佳祐 Official YouTube Channel
→
ガラスの天井(そら)を破ったね
時代を動かす力で
時代を動かす力で
유리 천장을 깼네, 시대를 움직이는 힘으로 — 人誑し 中
桑田佳祐 · 人誑し / ひとたらし
TV 애니메이션 《あかね噺》 오프닝 테마 · 2026.04.03
TV 애니메이션 《あかね噺》 오프닝 테마 · 2026.04.03
"70세의 전설이 2026년에 던지는, 가장 젊고 뜨거운 락고(落語) 록"
솔직히… 70세에 이런 곡을 쓸 수 있다는 게 경이로워. 그루브는 경쾌하고, 멜로디는 중독적이고, 메시지는 따뜻하면서도 날카로워. 들으면서 "아, 아직도 쿠와타는 끝나지 않았구나" 하는 생각이 절로 들더라고.
특히 애니메이션 리릭 비디오를 같이 보면 더 감동적이야. 애니 본편 장면 + 쿠와타 본인 출연 영상이 어우러져서, 곡과 작품이 하나로 느껴져. YouTube에서 "桑田佳祐 人誑し" 검색하면 바로 나와.
NEW 70'S 선언처럼, 이제부터가 진짜 시작이라는 느낌이 강하게 와닿아. 이 곡 들으면서 "나도 사람을 홀려볼까?" 하는 기분이 드실 거야.